音으로 樂한다

[스크랩] 伍代夏子 * 浮世坂 /덧없는 인생고개(고다이나츠코 * 우키요자카)

如岡園 2015. 6. 17. 15:19

   동영상보실때는 정지 하세요!

カラオケ

作詞 : 仁井谷俊也         作曲 : 水森英夫

四角 四面の  世間と 言うが   胸突き 八丁の  浮 世 坂

시카쿠시멘노  세켄토   이우가   무나쓰키핫쵸우노우키요자카

네모반듯한 세상이라 말하지만  어려움을 능숙하게고달픈언덕

 

くよ くよ  するなよ    じたばた  するな  人 生  勝 負

쿠요  쿠요    스루나요     지타바타    스루나   진세이 쇼우부

끙-   끙-      앓지마요     허둥지둥    하지마    인 생   승 부

 

一の  苦労を  百と積み 夢に向かって生きよじゃないか

이치노쿠로우오햐쿠토쓰미무네니무갓- 떼 이키요쟈 - 나이까

한번의고생을   백으로쌓아꿈을향하여- 서 살아보지 - 않겠나

 

泣いた 数だけ 綺麗になれる 淚 は おんなの 化 粧 水

나이타가즈다케기레이니나레루 나미다와 온-나노게쇼우미즈

울었던숫자만큼어여쁘게되지요 눈물 은   여-자 의  화 장 수

 

くよ くよ  するなよ    めそめそ  するな  人 生  勝 負

쿠요  쿠요    스루나요      메소메소    스루나  진세이 쇼우부

끙-   끙-      앓지마요      훌쩍훌쩍    하지마   인 생   승 부

 

ちょいとお侠なその笑顔  明日の 幸せ 掴もじゃないか

쬬 - 이토오캰나소노에가오아스노시아와세쓰카모쟈 - 나이까

조 - 금은말괄량이그미소띤얼굴내일의행복잡아보지 - 않겠나

桜花は散っても季節が来れば 蕾を 咲かせるもとの 枝

하나와 칫-떼모 키세쓰가쿠레바 쓰보미오사카세루모토노에다

꽃은 떨어-져도 계절이  오 면    봉오리를꽃피우는본래의가지

 

くよ くよ  するなよ    おたおた  するな  人 生  勝 負

쿠요  쿠요    스루나요      오타오타    스루나  진세이 쇼우부

끙-   끙-      앓지마요      갈팡질팡    하지마   인 생   승 부

 

向かい風など 吹き飛ばし 出世 樽酒  飮もうじゃないか

무카이가제나도 후키도바시  슛세다루자케 노모우쟈 - 나이까

맛바람따위등은 불어날리고  출 세  통 술   마셔보지 - 않겠나

 

 

출처 : 著者.はみ量. なんでも
글쓴이 : 著者 はみ量 원글보기
메모 :