音으로 樂한다

[스크랩] 美空ひばり * 東京ブル?ス (미소라 히바리 * 도쿄부르스)

如岡園 2017. 10. 25. 17:45


 


作詞 : 水木かおる   作曲 : 藤原秀行   編曲 : 佐々永治

泣 い た 女 が  バ カ な の か           울고있는 여자가 바보인가요

나 이 따 온나가  바 까 나 노 까

だ ま し た 男 が  惡 い の か           속인 남자가 나쁜 건가요

다 마 시 따오토코가와루이노까

褪 せ た ル-ジュ の  唇 かん で         색바랜 루즈의 입술을 깨물고

아 세 따  루-즈 노 구찌비루 깐데

夜 霧 の 街 で  む せ び 哭 く            밤안개 거리에서 흐느껴웁니다

요기리노 마찌데 무 세 비 나 꾸

恋 の み れん の  東 京 ブル-ス          그리움의 미련인가 도쿄 블루-스

고이노 미  렌 노   토 쿄 부 르-스

 

ど う せ 私 を  だ ま す な ら             어차피 나를 속이시려면

도 우 세와타시오다 마 스 나 라

ぬ ま で だ ま し て  欲 し かっ た  죽을때까지 속였으면 좋겠어요

시 누 마 데 다 마 시 떼   호 시  캇 따

赤 い ル ビ-の 指 輪 に 秘 め た         빨간 루비 반지에 간직한

아까이루 비-노 유비와니 히 메 따

あ の 日 の 夢 も  ガ ラ ス 玉            그날의 꿈도 유리구슬

아 노 히 노유메모 가라스 다마

割 れ て 碎 け た  東 京 ブル-ス         갈라져 깨져버린 도쿄 블루-스

와 레 떼 구다께따  도 쿄 부 르-스

 

月 に 吠 え よ か  淋 し さ を             달에다 외쳐볼까 외로움을

쓰끼니 호에요까   사비시 사 오

ど こ へ も 捨 て 場 の  な い 身 に は 어디에도 버리지 못하는 몸에는

도 코 에 모 스 테  바 노  나 이 미 니 와

暗 い 燈 か げ を  さ ま よ い な が ら 어두운 등불그림자를 헤매이면서

쿠라이 히까 게 오  사 마 요 이 나 가 라

女 が 鳴 ら す  口 笛 は                    여자가 부는 휘파람은

온나가 나라스 구찌부에와

恋 の 終 り の  東 京 ブル-ス             그리움이 끝나는 도쿄 블루-스

고이노오와리노  도 쿄 부 르-스


 

椎名佐千子 (시이나사치코)

출처 : 著者.はみ量. なんでも
글쓴이 : 著者 はみ量 원글보기
메모 :