|
출처 : 한국인
글쓴이 : 퓨마 원글보기
메모 :
La Golondrina는 스페인의 Narciso Sarradell의 원곡이 멕시코로 넘어와 간략하게 줄어들면서 식민지 시대 멕시코인들의 망국의 한을 담은 가사를 붙여 애창된 멕시코 민요이다. 멕시코의 민속음악은 스페인과 인디오의 피가 섞여서 생긴 것이 많고, 밝은 태양을 연상케 하는 개방감이 그 특색이다. 이 곡 역시 그러한 특성을 Golondrina(제비)를 빌어 잘 나타내고 있다. La Golondrina를 처음 부른 까떼리나 발란떼(프랑스)는 불 영 이 독 스페인 스웨덴 6개 국어로 녹음을 했던 다국어 아티스트로 노래하는 통역이라 불리기도 했다. 칼멘의 후예와 같은 강한 체취가 풍기는 매혹적인 용모와 신선한 목소리, 고음과 저음 사이를 자연스럽게 오가는 기교가 수많은 라틴 음악 계열의 레퍼토리를 전세계에 퍼뜨리면서 세계인의 사랑을 받게 되어 가히 라틴 음악의 여왕이라 이를만 하다.
'音으로 樂한다' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 교향곡 9번 마단조 `신세계로부터`/ 드보르자크.. (0) | 2009.03.07 |
---|---|
[스크랩] C.P. Emanuel Bach - Sonata for Harp (0) | 2009.02.24 |
[스크랩] ♪ 마포종점 / 은방울 자매 (0) | 2009.02.13 |
[스크랩] ♪ 애정의 조건 / 김태정 (0) | 2009.02.12 |
[스크랩] 石川さゆり『波止場しぐれ』동영상 (0) | 2009.02.07 |