音으로 樂한다

[스크랩] 명운지천命運之川(운명의 강) / 등려군鄧麗君

如岡園 2010. 12. 19. 09:10

 

命运之川명운지천/ 邓丽君등려군

yueguanglianqu

邓丽君 词/ 细川たかし 曲/ 千言萬語 飜譯

专辑:

邓丽君 演唱 :《命运之川》


明日的方和向再努力寻找,
其目观之看不见,命运之川。
多么渴望能和你共效那凤凰于飞,
谅不我知的夜晚,二月的风雨。
我们俩的恋情有爱也有恨,
噂杳背憎辛又酸,命运之川。
生长地方都抛弃开始逃避的旅程,
何时再见那南山,还有那北海。
把烦恼和川水,一朝流湎千日,
一生彘肩不能行,命运之川。
只是为了你的爱天涯海角也追寻,
追随左右那就是我唯一心愿!
[내사랑등려군]
    내일의 운명은 내일 알겠지 보아도 알수 없는 운명의 강 당신과 나 얼마나 화목하길 원했나 그러나 몰랐었네 2월의 시련 우리들 사랑엔 한도 서렸네 혹독하고 쓰라린 운명의 강 살던 거리 버리고 떠나가는 인생 언제 다시 찾을까 저 산과 바다 번뇌도 산천도 강물에 던지고 어찌 살아 가리요 운명의 강 단 한가지 소원은 이 세상 끝까지 사랑 찾아 가고픈 마음입니다. [飜譯/千言萬語]

 

출처 : 추억을 찾아서
글쓴이 : 별바라기 원글보기
메모 :