音으로 樂한다

[스크랩] -( 桑港のチャイナタウン )- / 唄 : 渡邊はま子

如岡園 2015. 10. 14. 21:02

 

ファイル:SF From Marin Highlands3.jpg

桑港のチャイナタウン

作詞:佐伯孝夫 作曲:佐々木俊一

한글토,韓譯 : chkms

渡辺はま子

唄 - 渡辺はま子

美國西部 港口都市 桑港(San Francisco)에 관한 몇가지 참고 사항을

이 노래의 맨 아래 쪽에 붙여 놓았으니 한번 읽어 보시기 발밥니다.

動映像 보기 click here

http://tvpot.daum.net/clip/ClipView.do?clipid=12984113&rtes=y

싼프란시스코노 *챠이나타운 요기리니 누레테

桑港の *チャイナタウン 夜霧に 濡れて

<쌘프란시스코>의 *<챠이나타운> 밤안개에 젖었네

유메 아카쿠 다레오 마쓰 야나기노 코마도

夢 紅く 誰を 待つ 柳の 小窓

꿈속 애태우며 누굴 기다리나 버드나무 들창문

나이테이루 나이테이루 오보로나 히토미

泣いている 泣いている おぼろな 瞳

울 고 있 네 울 고 있 네 아련한 눈동자

*하나 야사시 *기리노마치 챠이나타운노 코이노요루

*花 やさし *霧の街 チャイナタウンの 恋の夜

*꽃이 아름다운 *안개의거리 <챠이나타운>은 사랑의 밤거리

* チャイナタウン = China Town (이 노래 아래에 붙여 놓은 설명 참고 바람).

* 花やさし = 桑港의 관광 코스의 한곳으로 꼬불꼬불한 언덕을 내려오는 길에

여러가지 꽃들을 심어 놓은 곳을 말하는 것으로 생각됨.

 

* 霧の街 = 이 노래 맨 아래에 붙여 놓은 설명 참고 바랍니다.

----------------------------------------------------------

싼프란시스코노 챠이나타운 *란탄 모에테

桑港の チャイナタウン *ランタン 燃えて

<쌘프란시스코>의 <챠이나타운> *랜턴불 비치고

나미다가오 호쓰레 가미 *히스이노 카고요

泪顔 ほつれ髮 *翡翠の 籠よ

눈물진얼굴 흐트러진머리 *물총새의 새장이여

와스라료카 와스라료카 란쟈노 카오리

忘らりょか 忘らりょか 蘭麝の かおり

잊을수있을까 잊을수있을까 난꽃의 좋은 향기

*키미 야사시 유메노마치 챠이나타운노 코이노 요루

*君 やさし 夢の街 チャイナタウンの 恋の夜

*너는 다정한 꿈의거리 <챠이나타운>은 사랑의 밤거리

* ランタン = Lantern

* 翡翠の籠 = 作詞者가 어느것을 생각하고 쓴 말인지 잘 모르겠으나, 쓰여있는 대로

번역하면, <비취 옥의 바구니> 인데, 作詞者가 <翡翠の鳥籠>을

생각하고 쓴 歌詞 같아서 <물총새의 새장>으로 번역했습니다.

* 君 = 여기서는 San Francisco 를 <君>으로 의인화 한 말로 생각됨.

---------------------------------------------------------

싼프란시스코노 챠이나타운 킴몽완노

桑港の チャイナタウン 金門灣の

<쌘프란시스코>의 <챠이나타운> 금문만의

키미토 미루 시로이 후네 타비지와 토오이

君と 見る 白い船 旅路は 遠い

당신과 보는 흰 배의 여로는 먼 旅路

나쓰카시야 나쓰카시야 코쿄오노 유메요

懷かしや 懷かしや 故鄕の 夢よ

그 리 워 라 그 리 워 라 고향의 꿈이여

쓰키 야사시 오카노마치 챠이나타운노 코이노 요루

月 やさし 丘の街 チャイナタウンの 恋の夜

달빛 아름다운 언덕의거리 <챠이나타운>은 사랑의 밤거리

* 참고 사항:

美國 西海岸의 代表 港口都市 桑港(San Francisco)을 이해하는데 도움이

되도록 간단히 한두가지 소개합니다.

노래 歌詞에 <>가 나오는데, 이 都市의 西쪽 太平洋의 金門海峽

(Golden Gate)에 寒流가 흘러, 이지역 氣溫은 일년 내내 봄 날씨인데,

여름철에 이 寒流 위로 더운 空氣가 스쳐가면서 안개가 피어 올라와서

여름철의 대대분 날씨는 깊은 안갯 속에 묻히게됨.

따라서 여름철 이곳을 방문, 有名한 <金門橋>(Golden Gate Bridge)

관광하려는 관광객은 웬만한 幸運이 따르지 않고서는 안개속에 파묻힌

다리 一部分 만 볼수 밖에 없음.

* 金門橋 (Golden Gate Bridge) : 1933年 建設 始作 ~ 1937年 完成함.

全長 : 2,737m, 主塔 높이 : 海水面에서 227m

 

ファイル:GoldenGateBridge-001.jpg

 

<챠이나타운>(Chinatown)은 이 <金門橋>를 건설할때 中國 노동자들이

왔다가 이들이 돌아가지 않고 그대로 정착하면서 형성된 商街로, 市內

번화가에서 주택가로 올라오는 언덕길 中間에 옆으로 가로질러 있는

中國人들의 商街임.

-訳者가 이곳 San Francisco 에서 약 3年半 살면서 경험한 내용입니다-

출처 : 푸른들
글쓴이 : 푸른들 원글보기
메모 :