동물의 문학적 발상과 우화소설 - 論文 1. 머리말 동물이 투영하는 상징성은 문학발상의 좋은 밑거리가 되고 있다. 동물과 인간이 연대성을 갖고 있는 것으로 인식되어온 한국적인 동물관의 근거 위에서 우리의 예술과 문학은 예로부터 동물을 끌어와서 인간의 상태를 비유하거나 상징적으로 표현하기를 좋아했다. 고소설에서 동물을 의인.. 여강의 글B(논문·편글) 2010.11.19
라 퐁떼느 우화2) 사냥개와 개집/사자와 모기/사자의 몫 # 사냥개와 개집 사냥개가 새끼를 배었다. 해산할 날이 다가왔다. 그러나 집이 없었다. 이곳 저곳을 돌아다니며 집을 물색하다가 어느 친구의 집을 빌렸다. 사냥개는 그 집에서 순산하였다. 얼마의 세월이 흘렀다. 집 주인이 찾아와 집을 비워 줄 것을 요구했다. "한 보름만 더 있게 해 주십시오. 갓난 .. 우화의 세계 2010.11.13
[스크랩] 영화 [ Last Concert ] 의 명장면 라스트 콘서트 (The Last Concert.1976년이탈리아) 원제는 이태리어로 '스텔라를 위하여(Dedicato A Una Stella) 감독:루이지 코지 출연:파멜라 빌로레시'리차드 존슨 음악:스텔비오 치 프리아니 1976년 이탈리아 작품. "스텔라에게 바치는 콘체르토" "라스트 콘서트" 등 주옥같은 영화음악을 남겼던 '눈물 없이는 볼 .. 영화 2010.11.10
자기의 방법을 너무 고집하지 말라 사람은 제각기 자기의 기질이 있고, 자기의 살아나가는 방법이 있다. 한마디로 말하자면 그 사람의 습관이라는 게 있다. 그러나 우리는 대개 자기의 습관을 너무 고집하고 우겨대는 폐단이 있다. 사람의 생활이라는 것은 여러 가지 경우가 뒤엉키는 것이니 꼭 한가지 방법으로써만 살아나간다는 것은 .. 敎養名言 2010.11.07
[스크랩] Piano Concerto No.5 in E flat major, Op.73 Piano Concerto No.5 in E flat major, Op.73 "Emperor" Ludwig van Beethoven (1770-1827) 1.Allegro 2.Adagio un poco moto-attacca 3.Rondo Allegro Recording Date - Sep. 1989 Recording Location - Grosser Saal Musikverein, Wien, Austria Piano - Krystian Zimerman Wiener Philharmoniker Conducted by Leonard Bernstein 베토벤의 피아노협주곡 제5번 '황제'는 나폴레옹이 .. 音으로 樂한다 2010.11.04
상례(喪禮)의 절차 # 초종(初終) 임종(臨終) 사람이 운명 직전에 이르면, 정침(正寢)이나 대청으로 병자를 옮기고 안팎을 조용하게 한다. 한편 자손들이 모두 모여 손, 발을 잡고 숨이 끊어지는 것을 지켜보는데, 이것을 임종이라 한다. 부모가 마지막 숨을 거두는 것을 지키는 것은 자손의 도리로서 민속에서는 이것을 '임.. 歲時風俗 2010.11.01
[스크랩] 섬마을 선생님 / 은방울자매 섬마을 선생님 / 은방울자매 해당화 피고지는 섬마을에 철새따라 찾아온 총각선생님 열아홉살 섬색시가 순정을 바쳐 사랑한 그이름은 총각선생님 서울엘랑 가지를 마오 가지를 마오 구름도 쫓겨가는 섬마을에 무엇하러 왔는가 총각선생님 그리움이 별처럼 쌓이는 바닷가에 시름을 달래보는 총각선.. 音으로 樂한다 2010.10.30
풍경초(캄파뉼라)/ 옥잠화/ 포도 # 풍경초(캄파뉼라) 조롱조롱 매달린 종을 닮은 풍경초는 화려한 각색의 꽃으로 피어나 실바람만 불어도 하늘거린다. 풍경초의 '풍경'은 처마끝에서 댕그렁 댕그렁 울리는 풍경을 말하는데, 풍경을 울린다는 것에 캄파뉼라라는 소녀의 슬픈 이야기가 담겨 있다. 캄파뉼라는 이유다스와 님프 카키스 사.. 꽃말 꽃의전설 2010.10.27
[스크랩] ▣ 風よ吹け H.21 石原 詢子 ▣ ▣ 엔카 컴나라*BS2.09 .11.1일 수신 편집 ☆.-- 동영상 -,화면 두번 크릭,확대( Esc 크릭 축소.), ☆.-- 동영상 -,화면 두번 크릭,확대( Esc 크릭 축소.), ☆.--가사곡 ▣ 風よ吹け H.21 石原 詢子 ▣作詞 : 仁井谷俊也 作曲 : 弦哲也 번역 : chkms 한글토 유덕인 유메토이우나노 온나노 미치니 夢と いう名の 女の 人.. 音으로 樂한다 2010.10.24